
© Copyright 2023 Su CHIZONEDDU Web de Sardus.Filius.
CAPITULU V.
JESUS bidende sas turbas, alzesit subra de unu
monte: et essendesi sezzidu, si accostesint ad ipsu
sos discipulos suos.
2 Et abberzende sa bucca sua los imparaiat, nende :
3 Beados sos poveros de ispiritu: proite de ipsos est
su regnu de sos Chelos.
4 Beados sos mites : proite ipsos hant a possedire sa
terra.
5 Beados sos qui pianghent: proite custos dent esser
consolados.
6 Beados sos qui tenent famen, et sidis de sa justitia:
proite ipsos si hant attatare.
7 Beados sos misericordiosos: proite ipsos hant a
consighire misericordia.
8 Beados sos qui sunt de coro puru: proite ipsos
hant a bider a Deus.
9 Beados sos pacificos : proite ipsos si hant a jamare
fizos de Deus.
10 Beados sos qui suffrint persecutione pro sa justitia :
proite de ipsos est' su regnu de sos Chelos.
11 Beados sezis quando bos hant a maleighere, et bos
hant a persighire, et hant a narrer ogni male contra a
bois, narende falsidades pro me.
12 Gosade et allegradebos, proite sa paga bostra det
esser abbundante in sos Chelos; proite gasi hant persighidu
sos prophetas, et i cuddos qui fint innantis bostru.
13 Bois sezis su sale de sa terra. Ma si su sale
isvaporat, cund' ite si hat a salire ? Ad nudda balet plus,
si non de quelu bettare fora, et esser appeittigadu dai sos
homines.
14 Bois sezis sa lughe de su mundu. Non si podet
cuare una cittade posta subra de unu monte.
15 Nè accendent sa lampana, et la pollent subta su
moju, ma subra su candaleri pro fagher lughe a totu
cuddos, qui sunt in domo.
16 Gasi risplendat sa lughe bostra addainantis de sos
homines, qui bidant sas operas bostras bonas, et glorifichent
su Babbu bostru, qui est in sos Chelos.
17 Non bos diedas a crere qui eo sia bennidu pro
isolvere sa legge, o sos prophetas ; non so bennidu pro
isolver, ma pro cumplire.
18 Proite qui in veridade bos naro, finzas qui passet
su Chelu et i sa terra, unu jota, o un' apice non hat propassare
dai sa legge, finzas qui totu sas cosas siant factas.
19 Quie edducas hat a isolvere unu de custos cumandamentos
minores, et gasi hat a imparare sos homines,
si hat a jamare minimu in su regnu des sos Chelos: quie
però hat a fagher, et hat a imparare, custu si hat a
jamare mannu in su regnu de sos Chelos.
20 Proite qui bos naro, qui si sa justitia bostra non
hat abbundare plus de cudda de sos Iscribas, et de sos
Phariseos, non hazis a intrare in su regnu de sos
Chelos.
21 Hazis intesu qui est istadu nadu ad sos antigos :
Non bocchas: quie però hat a bocchire det esser reu de
judiciu.
22 Eo però naro a bois, qui quie si siat qui si hat a
irare contra ad su frade sou det esser reu de judiciu.
Quie però hat a narrer ad su frade sou, isimpre, det esser
reu de conciliu: Quie però li hat a narrer, maccu, det
esser reu de su fogu de s' inferru.
23 Si edducas offeris su donu tou ad s' altare, et in
cuddae ti des esser ammentadu qui su frade tou tenet
qualqui cosa contra ad tie ;
24 Laxa in cuddae su donu tou innantis de s' àltare,
et bae innantis a ti riconciliare cum frade tou; et tando
benzende has ad offerrer su donu tou.
25 Ista de accordu cum s' adversariu tou prestu,
quando ses cum ipsu in caminu: a tales qui pro accasu
s' inimigu non ti consignet ad su juighe, et i su juighe
t' intreghet ad su ministru, et sias bettadu in presone.
26 In veridade ti naro: non nd' has a bessire da inie
finzas qui non restituas s' ultimu dinareddu.
27 Hazis intesu qui istesit nadu ad sos antigos: Non
has a luxuriare.
28 Eo però naro a bois, qui ognunu qui hat abbaidare
una femina pro la disizare, ja hat commissu s' adulteriu
in coro sou.
29 Qua si s' oju tou dextru t' iscandalizat, bogandelu,
et bettaquelu a lontanu dai te: proite qui ti cumbenit
qui morzat unu de sos membros tuos, qui non totu su
corpus tou que siat bettadu ad s' inferru.
30 Et si sa manu tua dextra t' iscandalizat, truncala,
et bettaquela a lontanu dai te: proite qui ti cumbenit
qui morzat unu de sos membros tuos, qui non totu su
corpus tou andet ad s' inferru.
31 Est istadu puro nadu : Quie hat a dispacciare sa
muzere sua, li diat su libellu de su repudiu.
32 Eo però naro a bois : Qui ognunu qui hat a discacciare
sa muzere sua, excettuadu pro motivu de luxuria,
la faghet diventare adultera: et quie hat a isposare
sa dispacciada, committit adulteriu.
33 De plus hazis intesu, qui est istadu nadu ad sos
antigos: Non has a isgiuramentare: però has a rendere
ad su Segnore sos juramentos tuos.
34 Eo però naro a bois non juredas in modu niunu,
nen per Chelu, proite est su thronu de Deus :
35 Nen per terra, proite est s' iscabellu de sos pes
suos : nen per Jerusalem, proite est sa cittade de su
grande Re :
36 Nen per sa conca tua has a jurare, proite non
podes fagher unu pilu biancu, o nieddu.
37 Ma siat su faeddare bostru: est, est: non,
non: su qui però est de subra plus, est dai cosa
mala.
38 Hazis intesu qui est istadu nadu : S' oju pro s' oju,
et i sa dente pro sa dente.
39 Eo però naro a bois de non resistere ad su malu :
ma si qualecunu ti hat a iscudere a sa massidda dextra,
presentali puru s' atera.
40 Et ai cuddu qui queret cum tegus pretare in
curia, et leareti sa tunica tua, cedeli puru et i sa
cappa.
41 Et quie ti hat angariare a currere una miza, anda
cum ipsu ateras duas mizas.
42 A quie ti dimandat qualqui cosa, dabila; et a
quie si queret dai te imprestare qualqui cosa, non cuas
sa cara.
43 Hazis intesu qui est istadu nadu : Has amare su
proximu tou, et has a odiare s'inimigu tou.
44 Eo però bos naro : Amade sos inimigos bostros :
faghide bene ai cuddos qui bos odiant: et pregade pro
cuddos qui bos persighint, et bos calumniant :
45 Ad tales qui siedas fizos de Babbu bostru, qui est
in sos Chelos, su quale faghet nascher su sole sou subra
sos bonos, et subra sos malos; et pioet pro sos justos, et
pro sos injustos.
46 Proite qui si amades cuddos qui bos amant, quale
premiu hazis haer ? forsis sos publicanos non faghent
custu ?
47 Et si hazis a saludare solamente a frades bostros,
ite de plus faghides ? forsis sos gentiles non faghent custu?
48 Siedas edducas bois perfectos, comente et i su
Babbu bostru celeste est perfectu.

Su CHIZONEDDU Web