
© Copyright 2023 Su CHIZONEDDU Web de Sardus.Filius.
CAPITULU XXVII.
ESSENDE poi facta die, totu sos principes de sos
sacerdotes, et sos plus mannos de su populu factesint
consizu contra de Jesus pro lu cundemnare ad morte.
2 Et lu jutesint ligadu, et lu cunsignesint ad su
presidente Pontiu Pilatu.
3 Ad s' hora bidende Judas qui l' haiat traitu, qui
Jesus fit cundemnadu; penetidu, restituesit sos trinta
dinaris ad sos principes de sos sacerdotes et ad sos cabos
de su populu,
4 Narende : Hapo peccadu traighende su samben
justu : Ma ipsos naresint: Ite importat ad nois ? Tue
lu dias haer bidu.
5 Et hapende furriadu sos dinaris de plata in su
Templu, si ritiresit: et andendesinde s' impicchesit.
6 Sos principes poi de sos sacerdotes, hapende recidu
sos dinaris de plata, naresint: Non est licitu de los riponnere
in sa cascia: proite est pretiu de samben.
7 Hapende però factu consizu, dae cussos dinaris.
comporesint su campu de unu teulaju, pro sepultura de
sos pellegrinos.
8 Pro su quale motivu, finzas ad sa die de hoe, cussu
campu benit jamadu Haceldama, qui cheret narrere,
campu de sambene.
9 Tando si verifichesit su qui s' est naradu per me su
de su Propheta Jeremias, narende: Et recesint trinta
dinaris de plata in pretiu de su avvaloradu, qui avvaloresint
sos fizos de Israele.
10 Et los desint pro su campu de su teulaju,
comente mi prescriesit su Segnore.
11 Jesus poi istesit ad sa presentia de su Presidente,
et lu preguntesit su Presidente, narende: Tue ses su
Re de sos Judeos ? Li rispondet Jesus: Tue lu naras.
12 Et essende accusadu dae sos principes de sos
sacerdotes, et dae sos cabos de su populu, non rispondesit
niente.
13 Tando li narat Pilatu : Non intendes quantas cosas
narant contra ad tie sos testimonzos ?
14 Et non li rispondesit ad niuna paraula, gasi qui su
Presidente sinde maravigliesit fortemente.
15 Pro su die solemne poi haiat costumadu su presidente
de rilaxare ad su populu unu presoneri, cuddu
qui ipsos haerent cherfidu.
16 Bi haiat però ad s' hora unu presoneri famosu, su
quale si naraiat Barabbas.
17 Essende edducas ipsos cungregados, lis naresit
Pilatu: Quale cherides qui eo bos rilaxe, a Barabbas,
o ad Jesus, qui si narat Christos ?
18 Ischiat inveridade, qui bi l'haiant consignadu pro
s' invidia.
19 Ipse poi ponzendesi de tribunale, sa muzere sua
li mandesit ad narrere, narendeli : Niente ad tie, et ad
cussu justu : medas cosas inveridade pro cussu homine
justu hoe hapo patidu in su sognu.
20 Sos principes poi de sos sacerdotes, et sos plus
mannos de su populu persuadesint sos populos pro pedire
ad Barabbas, perderent però ad Jesus.
21 Rispondende poi su presidente, lis narat: Quale
cherides qui de custos duos si bos rilaxet ? Ma ipsos
rispondesint: Barabbas.
22 Lis narat Pilatu: Ite edducas depo fagher de
Jesus, qui si narat Christos ?
23 Rispondent totu: Si crucifichet. Lis narat su
presidente: Ite male inveridade hat factu ? Ma ipsos
plus abboghinaiant, narende: Si crucifichet.
24 Bidende poi Pilatu de nou fagher niunu profettu,
ma qui crescheret plus su tumultu: hapende leadu
s' abba, si samunesit sas manos suas ad sa presentia de
su populu, narende: Eo sò innocente de su samben de
custu justu: Bois l' hazis haer bidu.
25 Et rispondende totu su populu, naresit : Su
samben sou subra de nois, et subra de fizos nostros.
26 Tando lis rilaxesit ad Barabbas; poi lis consignesit
ad Jesus flagelladu pro lu crucificare.
27 Ad s' hora sos soldados de su presidente rendendesi
padronos de Jesus in su pretoriu ; li cungreghesint
tota sa corte.
28 Et ispozendelu, li ponzesint unu mantu iscarlatinu.
29 Et formende una corona de ispinas, bi la ponzesint
in sa testa, et una canna in sa d extra sua. Et
imbenujados addainantis sou lu beffaiant, narende: Ti
saludo, o re de sos Judeos.
30 Et ruspiendelu, lesint sa canna, et l' iscudiant ad
testa.
31 Et pustis qui lu beffesint, l' ispozesint de su
mantu, et li bestesint sos bestires suos, et lu jutesint ad
lu crucificare.
32 Bessende poi incontresint un' homine Cireneu nominadu
Simone: Custu l' angariesint pro qui juterat sa
rughe sua.
33 Et benzesint ad su logu qui si narat Golgota, qui
est su logu de su Calvariu.
34 Et li desint ad biere binu misciadu cum
su fele. Et hapendelu gustadu, non nde cherfesit
biere.
35 Pustis qui poi lu crucifichesint, si dividesint,
tirende ad sorte, sos bestires suos : ad tales qui si
verificheret su qui s' est nadu per mesu de su Propheta,
narende: Si dividesint sos bestires mios, et tiresint sa
sorte subra sa beste mia.
36 Et istende sezzidos lu servaiant.
37 Et li ponzesint subra sa testa sa causa sua iscripta:
Custu est Jesus Re de sos Judeos.
38 Tando istesint crucificados cum ipse duos ladrones :
unu ad sa d extra, et unu ad sa manca.
39 lnghiriende poi lu friastimaiant, movende sa conca
lpsoro.
40 Et narende: Bah qui destruis su Templu de
Deus, et in tres dies lu riedificas : salva ad tie matepsi :
Si ses fizu de Deus, fala dae sa rughe.
41 Et gasie matepsi sos principes de sos sacerdotes .
beffende cum sos Iscribas, et cum sos cabos de su populu,
naraiant :
42 Ad sos ateros salvesit, et non podet salvare ad
ipse matepsi: Si est Re de Israele, falet como dae sa
rughe, et lu creimus.
43 Confidat in Deus: Lu liberet como si cheret :
naresit inveridade : Qui so Fizu de Deus.
44 Su matepsi ancora poi sos ladrones, qui fint crucificados
cum ipse, lu improperiaiant.
45 Dae s' hora sexta poi s' obscuresit tota sa terra
finzas ad s' hora nona.
46 Et circa s' hora nona Jesus exclamesit cum d' una
boghe manna narende : Eli, Eli, lamma sabacthani ! Qui
cheret narrere : Deus meu, Deus meu, proite mi has
abbandonadu?
47 Certos unos poi inie presentes, et iscultende, naraiant:
Ad Elias custu jamat.
48 Et subitu unu de ipsos currende hapende leadu
una ispunza l' inzuppesit de aghedu, et la ponzesit in una
canna, et li daiat ad biere.
49 Sos ateros poi naraiant : Laxa, observemus si benit
Elias ad lu liberare.
50 Jesus però de nou clamende cum boghe manna
tramandesit s' ispiritu.
51 Et ecco su velu de su Templu s' est istrazzadu in
duas partes dae subra finzas ad josso, et si tremulesit sa
terra, et sas pedras s' ispezzesint.
52 Ancora sas sepulturas si sunt apertas: et medas
corpos de sos Sanctos qui dormiant, resuscitesint.
53 Et bessende dae sos monumentos pustis de sa
resurrectione sua, benzesint ad sa cittade sancta, et
cumparzesint ad medas.
54 Su Centurione poi, et cuddos qui fint cum ipse,
custodiende ad Jesus, hapende bidu su terremotu, et
ateras cosas qui succediant, timesint meda, narende :
Veramente custu fit su fizu de Deus.
55 Fint poi inie medas feminas dae lontanu, sas
quales haiant postu fattu ad Jesus dae Galilea, assistendelu:
56 Inter sas quales fit Maria Madalena, et Maria
mama de Jacobe, et de Juseppe, et sa mama de sos
fizos de Zebedeu.
57 Essende poi bennidu su sero, benzesit unu cert'
homine riccu de Arimathea, nominadu Juseppe, su quale
ancora ipse fit discipulu de Jesus.
58 Custu si presentesit ad Pilatu, et dimandesit su
corpus de Jesus; Tando Pilatu cumandesit qui si esseret
rendidu su corpus.
59 Et hapende recidu su corpus, Juseppe l' imboljghesit
in unu lentolu nettu.
60 Et lu ponzesit in sa sepultura sua noa, qui haiat
iscavadu in sa codina. Et apponzesit una pedra manna in
sa bucca de sa sepultura, et sind' andesit.
61 Fint poi inie Maria Madalena, et un'atera Maria,
sas quales istaiant sezzidas in faccia ad sa sepultura.
62 Sa segunda die poi, qui est pustis de su Parasceven,
cumbenzesint cumpare sos principes de sos sacerdotes,
et sos Phariseos in domo de Pilatu.
63 Narende: Segnore, nos semus admentados, qui
cussu ingannadore naresit ancora vivende: Pustis de
tres dies depo resuscitare.
64 Cumanda edducas qui siat tentada sa sepultura
sua finzas ad sa terza die: non siat qui benzant sos
discipulos suos, et lu furent, et nerant ad su populu :
Est resuscitadu dae sos mortòs: et cust' ultimu errore
det esser pejus de su primu.
65 Lis narat Pilatu: Tenides guardias, andade, et
tentade comente ischides.
66 Ipsos poi andendesinde fortifichesint sa sepultura
sigillende sa lapide, cum sas guardias.

Su CHIZONEDDU Web